• Accueil
  • Introduction
  • Sur le projet
  • Rédaction
  • Dictionnaire
  • Conditions d’utilisation
  • Table des matières
  • Film
  • Manuel
  • Publications

EN PL DE FR

INTERDISCIPLINARY MULTILINGUAL DICTIONARY WAS CREATED BY THE TEAM:


zespół
IMD concept, project manager: Dr. habil. Monika Bogdanowska
Collaboration: Andreas W. Komodziński MA

Team – Authors

Ulrich Affolderbach – Bergischer Geschichtsverein e.V. - Department Remscheid (Regional Historic Society), Germany (chapter: Wood Chisels)

Dr. Dorota Białek-Kostecka – Faculty of Conservation- Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków. (chapter: Nanotechnology)

Dr. habil. Monika Bogdanowska – Faculty of Architecture, Tadeusz Kościuszko Cracow University of Technology

Ludomir M. Domański – master gilder, Higher School of Artist Crafts and Management in Wroclaw (chapter: Gilding and Decorative Arts)

Dr. Anna Forczek-Sajdak – Faculty of Conservation-Restoration of Works of Art., Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków (chapter: Nanotechnology)

Dr. Ewelina Jarek – The Jerzy Haber Institute of Catalysis and Surface Chemistry, Polish Academy of Sciences (chapter: Nanotechnology)

Renata Anna Górska PhD. Eng. – Faculty of Architecture, Tadeusz Kościuszko Cracow University of Technology (chapters: Architecture and Construction, Geometry)

Andreas W. Komodziński – MA, art restorer, Bielefeld, Germany

Professor Roman Kozłowski – Cultural Heritage Research Group, The Jerzy Haber Institute of Catalysis and Surface Chemistry, Polish Academy of Sciences

Lukas Olma MSc. Arch. – Tadeusz Kościuszko Faculty of Architecture, Tadeusz Kościuszko Cracow University of Technology (chapter: Architecture and Construction)

Anna Porębska MSc. Arch. – Faculty of Architecture, Tadeusz Kościuszko Cracow University of Technology (chapter: Architecture and Construction)

Dr. Malgorzata Sawicki – Conservation Department, Art Gallery of New South Wales, Sydney, Australia

Team – translators

Dr. Magdalena Duś – German philologist, Institute of German Studies, Jagiellonian University, certified translator of German

Zdzisław Pruski MA – Romance philologist, certified translator of French

Weronika Sobita MA – English philologist, Institute of English Studies, Jagiellonian University, certified translator of English

Sandra Strugała MA – Italian philologist, Department of Romanian and Italian Studies, Jagiellonian University

English-Polish/ Polish English Translation

Monika Bogdanowska, Weronika Sobita, collaboration: Margaret Sawicki, Martin Taylor

German-Polish/ Polish- German Translation

Andreas W. Komodziński, collaboration: Magdalena Duś, Ryszard Moroz, Lukas Olma, Dorothea Smatloch-Klechowska,

Italian-Polish/ Polish-Italian Translation

Sandra Strugała, Anna Porębska, collaboration: Ewa Tymcik

French-Polish/ Polish-French Translation

Zdzisław Pruski, collaboration: Georges de Fontaine, Thierry Lheritier

Consultants:

Gabriela Banach-Kielanowska MA – ¬National Museum in Kraków

Helena Bis PhD. Eng. – Department of Microbiology, University of Agriculture in Krakow

Grzegorz Bukal PhD. Arch. – Faculty of Architecture, Gdansk University of Technology

Maciej Ćwiklewski MA – Museum of Icons, Podlaskie Museum in Białystoku

Anna Grochowska-Angelus MA – National Museum in Kraków

Magdalena Helis-Rzepka MA – Polish philologist, Kielce

Dr. Aleksandra Hola – Faculty of Conservation-Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków

Joanna Jańczyk MA – Polish philologist, Kielce

Dr. Paweł Karaszkiewicz – Faculty of Conservation-Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków

Dr. habil. Zofia Kaszowska – Faculty of Conservation-Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków

Anna Kwaśnik-Gliwińskia MA – art historian, National Museum in Kielce

Dr. Christian Leiber M.A. – Kulturzentrum Weserrenaissance Schloss Bevern, Germany

Dr. habil. Marta Lempart-Geratowska – Faculty of Conservation-Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków

Dr. Barbara Łydźba-Kopczyńska – Cultural Heritage Research Laboratory, Faculty of Chemistry, University of Wroclaw, Laboratory of Analysis and Non-Destructive Investigation of Heritage Objects, National Museum in Kraków

Dr. Ryszard Moroz – Landschaftsverband Westfalen-Lippe, Museumsamt für Westfalen in Münster, Germany

Dr. Holger Rabe – historian and art historian, Germany

Iwona Rajkowska MA – art historian, National Museum in Kielce

Konrad Rodacki, MSc – Faculty of Civil Engineering, Tadeusz Kościuszko Cracow University of Technology

Dr. habil. Jarosław Rogóż – Nicolaus Copernicus University in Toruń

Professor Bogumiła Rouba – Institute for the Study, Conservation and Restoration of Cultural Heritage, Faculty of Fine Arts, Nicolaus Copernicus University in Toruń

Dr. habil. Katarzyna Schmidt-Przewoźna – Laboratory of Natural Dyeing, Institute of Natural Fibres &Medicinal Plants, Poznan

Dorothea Smatloch-Klechowska MA – art restorer, Kraków

Jarosław Strzębski MSc. Arch. – Kielce

Martin Taylor – Artilect Limited, United Kingdom

Ewa Tymcik MA – art restorer, Kraków

Dr. Cornelia Weyer – Institutsleiterin bei Restaurierungszentrum der Landeshauptstadt Düsseldorf, Germany

Dr. habil. Jadwiga Wyszyńska – Faculty of Conservation– Restoration of Works of Art, Jan Matejko Academy of Fine Arts, Kraków

Acknowledgements

We want to express our gratitude to all persons, publishers and institutions who have supported us with their knowledge and experience and who provided their permission to use their publications as a source of definitions in the IMD database. Special thanks to Professor Knut Nicolaus (between 1965 and1986, the chief restorer of the Museum in Brunswick and a founder of the Faculty of Restoration in Köln in 1986), who allowed us to quote numerous fragments of his works.

Monika Bogdanowska, Andreas Komodzinski

Editorial Board:

Michał Stachowski MA – Wydawnictwo Politechniki Krakowskiej
Aleksandra Urzędowska MA – Wydawnictwo Politechniki Krakowskiej

Software:

96 Volt A. Mucha i M. Płonka Sp. J, Kraków

Drawings:

Eng. Arch. Dariusz Dziwak

WWW Design:

Ewa Deskur-Kalinowska MA - (IMD)
Marek Kapturkiewicz MA - (ARD)




Counter: 165833
Zakład Rysunku, Malarstwa i Rzeźby, Wydział Architektury, ISBN 978-83-940795-7-4
    Keywords:
  • conservation-restauration - conservation-restauration
  • conservation du patrimoine - conservation du patrimoine
  • dictionnaire des termes relatifs à la conservation-restauration des biens culturels - dictionnaire des termes relatifs à la conservation-restauration des biens culturels
  • dictionnaire multilingue - dictionnaire multilingue
  • Wörterbuch für Restauratoren - Wörterbuch für Restauratoren
  • Fachwörterbuch für Restauratoren - Fachwörterbuch für Restauratoren
  • Mehrsprachiges Wörterbuch für Restauratoren - Mehrsprachiges Wörterbuch für Restauratoren
  • Wörterbuch für Restauratoren, Übersetzungshilfe - Wörterbuch für Restauratoren, Übersetzungshilfe
  • Begriffe der Konservierung und Restaurierung - Begriffe der Konservierung und Restaurierung
  • Begriffe aus den Bereichen: Restaurierung; Konservierung; Architektur - Begriffe aus den Bereichen: Restaurierung; Konservierung; Architektur
  • Art restoration dictionary - Art restoration dictionary
  • Art restoration terminology database - Art restoration terminology database
  • Multilingual dictionary - Multilingual dictionary
  • Dziedzinowy słownik wielojęzyczny - Dziedzinowy słownik wielojęzyczny
  • Słownik konserwacji-restauracji - Słownik konserwacji-restauracji